Select Page

VOCABULARIO DEL VIRUS CORONA[1]

 

1.       

Airways

Vías respiratorias (evítese usar “vías aéreas”, ya que es una traducción literal del inglés).

2.       

Alveolus (singular) Alveoli (plural) / air sacs

Alvéolo(s) (pequeños sacos llenos de aire, que se encuentran en los pulmones).

3.       

Antibacterial

Antibacteriano (debe evitarse el anglicismo “antibacterial”).

4.       

Antibiotic

Antibiótico (sustancia que mata las bacterias. Los antibióticos no matan los virus, pero son una parte del tratamiento de infecciones secundarias, como la neumonía bacteriana).

5.       

Antimicrobial

Antimicrobiano (evítese el anglicismo “antimicrobial”).

6.       

Antiretroviral drugs

Fármaco antirretroviral (fármaco que ataca los retrovirus como el VIH).

7.       

Antiviral drugs

Medicamento / fármaco antiviral.

8.       

ARDS  (Acute Respiratory Distress Syndrome)

Síndrome de dificultad respiratoria aguda.

9.       

CDC (Centers for Disease Control and Prevention)

Organismos de los EE. UU., que hacen seguimiento a las enfermedades que ocurren en ese país. Son responsables de la confirmación de casos de Covid-19 .

10.   

CFR (Case fatality rate)

Tasa de fatalidad de casos (número de personas enfermas que mueren de una enfermedad específica. Se calcula tomando el número de personas que han muerto por una enfermedad, y dividiéndolo entre el número de personas que padecen la enfermedad).

11.   

Clinical trial

Ensayo clínico (ensayo para determinar la efectividad de un medicamento o tratamiento).

12.   

Community transmission

Transmisión en la comunidad / transmisión comunitaria (momento en el que el virus se pasa de una persona a otra dentro de una comunidad, y empieza a presentarse en personas de las que no se sabía que hubieran estado en contacto con una persona infectada).

13.   

Confirmed case

Caso confirmado (caso confirmado por el CDC, del virus corona).

14.   

Coronavirus

Virus corona

15.   

Covid-19

Covid-19 (enfermedad causada por el SARS-CoV2).

16.   

Crown-like spikes

Espigas / protuberancias / salientes / chuzos en forma de corona.

17.   

CT scan

Escáner TC (tomografía axial computarizada).

18.   

Curve peak

Pico de la curva.

19.   

DNA

ADN (ácido desoxirribonucleico).

20.   

Early stage

Etapa inicial / etapa temprana (de la enfermedad).

21.   

Encephalitis

Encefalitis (inflamación del cerebro causada por la infección).

22.   

Enzyme

Enzima (molécula constituida por diferentes proteínas).

23.   

Epidemic

Epidemia (brote numeroso de una enfermedad, en un período corto. Una epidemia puede infectar una región o un país).

24.   

Epidemiological factors

Factores epidemiológicos

25.   

Epidemiology

Epidemiologia (estudio de la diseminación de las enfermedades infecciosas).

26.   

Exposure

Exposición (al virus).

27.   

Flattening the curve

Achatamiento o aplanamiento de la curva.

28.   

GenBank

GenBank (base digital de datos de secuencias genéticas de todo el mundo; la administra la biblioteca nacional de medicina).

29.   

Immune disease

Enfermedad inmunitaria (evítese el anglicismo “enfermedad autoinmune”, ya que no se trata de que la enfermedad sea inmune, sino de una enfermedad del sistema inmunitario).

30.   

Immunocompromised patient

Paciente inmunocomprometido (persona con un sistema inmunológico debilitado, por lo general de manera artificial. Por ejemplo, las personas que han tenido trasplantes toman inmunosupresores que impiden que su sistema inmunológico ataque los órganos).

31.   

Immunosuppressant, Immunosuppressive drug

Inmunodepresor.

32.   

In vitro

In vitro (latinajo que significa “en vidrio”; prueba de laboratorio efectuada en tubos de ensayo en células; no en organismos vivos).

33.   

In vivo

In vivo (latinajo que significa “en vivo”; prueba de laboratorio que se hace en un organismo vivo. Por lo general, se prueban los fármacos in vivo para garantizar que sean seguros y que funcionan).

34.   

Incubation period

Período de incubación (período durante el cual una persona está infectada pero no presenta síntomas. La mayoría de las personas infectadas con  COVID-19 empiezan a presentar síntomas alrededor del día 12).

35.   

Isolation

 

 

Aislamiento (medida por la cual las personas sanas se aíslan de la persona enferma. No se confunda con cuarentena).

36.   

MERS (Middle East Respiratory Syndrome)

MERS (síndrome respiratorio del medio oriente. Otro tipo de virus corona, transmitido por camellos).

37.   

Mild illness

Enfermedad leve.

38.   

Morbidity rate

Tasa de morbilidad (número de personas que se enferman por una causa específica en una población específica en un período específico).

39.   

Mortality rate

Tasa de mortalidad (número de muertes por una causa específica en una población específica en un período específico).

40.   

Naso-pharyngeal swab

Frotis nasofaríngeo / muestra nasofaríngea / exudado nasofaríngeo.

41.   

Negative result / positive result

Resultado negativo /resultado positivo (las expresiones “positive result” y “negative result” tienen, tanto en inglés como en español, un significado muy distinto del que tienen en medicina: en el registro general, ‘resultado positivo’ es un resultado favorable o esperanzador, y ‘resultado negativo’ es un resultado desfavorable o preocupante.

En medicina, ‘resultado positivo’ significa que se detectó la presencia del virus, mientras que ‘resultado negativo’ indica que no se detectó la presencia del virus).

42.   

Novel coronavirus (nCoV)

Virus corona nuevo (nCoV) (todo virus corona nuevo que no haya sido estudiado aún, o que apenas haya surgido).

43.   

Nursing home

Hogar geriátrico / hogar de ancianos / asilo de ancianos.

44.   

Older adult

Adulto mayor (por lo general, los adultos mayores de 65 años).

45.   

Oro-pharyngeal swab

Frotis (exudado, muestra) orofaríngeo/ bucofaríngeo.

46.   

PAHO (Pan American Health Organization)

OPS (Organización Panamericana de la Salud).

47.   

Pandemic

Pandemia (epidemia que se disemina a varios continentes o países. El 11 de marzo el COVID-19 se diseminó a varios continentes. La OMS declaró oficialmente que el brote de COVID-19  era una pandemia).

48.   

PAPR (Powered Air-Purifier Ventilator)

Respirador de corriente para purificar aire.

49.   

Pathogen

Patógeno (bacteria, microbio, parásito, hongo, virus o cualquier otro organismo que cause una enfermedad).

50.   

Pneumonia

Neumonía (infección que hace que los pequeños sacos de aire de los pulmones, llamados alvéolos, se llenen de líquido, mucus o pus. Puede ser causada por bacterias o virus. La neumonía viral puede dejar el cuerpo abierto a la infección de neumonía bacteriana que, en este momento, es una complicación mayúscula del COVID-19 ).

51.   

PPE (Personal Protective Equipment)

Equipo de protección personal (incluye máscaras y guantes que usan los médicos y enfermeras para protegerse del contagio).

52.   

Preexisting conditions

Condiciones preexistentes.

53.   

Presumptive case / suspected case

Caso presunto / caso sospechoso (caso de virus corona identificado por una organización especializada en pruebas. Aunque otros grupos u organizaciones pueden hacer pruebas, no se considerarán como casos confirmados hasta que el CDC no avale la información).

54.   

Protozoa

Protozoario, protozoo.

55.   

PUI (Person Under Investigation)

Persona que se está investigando (persona con síntomas similares al COVID-19 , a la que no se le ha confirmado la presencia del virus).

56.   

Pulmonary

Pulmonar (perteneciente o relativo a los pulmones).

57.   

PUM (Person under monitoring)

Persona monitoreada (persona que no tiene síntomas de COVID-19 , pero que ha estado en contacto con alguien que presuntamente tiene el virus, o se le ha confirmado que lo tiene. Esta persona se “monitorea” durante un tiempo suficiente para determinar si desarrolla o no los síntomas).

58.   

Quarantine

Cuarentena (restricción impuesta a personas que no están enfermas, pero que presuntamente han estado expuestas al contagio de la enfermedad. La cuarentena puede imponerse a una persona, un grupo o una comunidad. Puede ser voluntaria u obligatoria, y puede observarse en casa o en un lugar específico).

59.   

Remdesivir

Remdesivir (un antiviral que podría funcionar contra el virus corona. Se usa actualmente en ensayos clínicos).

60.   

Respirator

 

Respirador (dispositivo en forma de máscara, por lo general de tela, con el que se cubre la boca, o la boca y la nariz, con el fin de impedir la inhalación de sustancias nocivas. Los profesionales de la salud usan respiradores para filtrar las partículas virales).

61.   

Respiratory droplets

Gotillas / gótulas respiratorias.

62.   

Respiratory illness

Enfermedad respiratoria (enfermedad que afecta los pulmones, la garganta y las vías respiratorias).

63.   

Respiratory specimen

Muestra / frotis / exudado respiratorio.

64.   

Respiratory system

Aparato respiratorio (evítese traducir directamente del inglés como “sistema respiratorio”).

65.   

RNA (Ribonucleic acid)

ARN (ácido ribonucleico) (un tipo de material genético. Los humanos, las plantas, los animales, las bacterias y algunos virus tienen tanto ADN, como ARN).

66.   

Ro

Ro (en epidemiologia, es una medida de diseminación de la infección. Básicamente, representa el promedio de personas que serán infectadas por una persona que ya esté infectada).

67.   

SARS-CoV-2

SARS-CoV-2 (virus corona nuevo que afectó inicialmente a Wuhan, China. Es responsable del brote actual. Causa la enfermedad llamada COVID-19).

68.   

Secondary infection

Infección secundaria (infección no relacionada, causada por otra enfermedad. La pulmonía bacteriana es una enfermedad bacteriana que puede ser causada por el COVID-19).

69.   

Secretion

Secreción.

70.   

Self-isolation

Aislamiento voluntario.

71.   

Self-quarantine

Cuarentena voluntaria.

72.   

Serological survey

Estudio serológico (estudio que examina las células inmunitarias de la sangre de una persona).

73.   

Situation report

Informe de la situación (informe generado diariamente por la OMS sobre la diseminación y la lucha contra el virus corona en el mundo).

74.   

Social distancing

Distanciamiento social (medida preventiva para evitar el contacto entre personas, con el fin de evitar la diseminación del virus. La distancia recomendada es de 2 metros (6 pies), aproximadamente.

75.   

Swab

Frotis / muestra / exudado.

76.   

Transmission

Transmisión / diseminación (una enfermedad puede transmitirse de persona a persona, de persona a animal, de animal a persona, o por el ambiente. Los virus corona se transmiten por gotillas respiratorias compuestas de agua y mucus provenientes de los pulmones al estornudar y toser).

77.   

Ventilator

 

 

Ventilador (en términos médicos, un ventilador es una máquina que ayuda al paciente a respirar. La máquina bombea oxígeno en los pulmones, al mismo tiempo que elimina el bióxido de carbono a través de un tubo insertado en la tráquea, procedimiento conocido como intubación).

78.   

Virulence

Virulencia (medida del daño causado por un germen. Puede referirse también a productos químicos o toxinas).

79.   

Virus

Virus (tipo de germen o microbio. Los virus no se consideran vivos porque no tienen las herramientas necesarias para reproducirse por sí mismos. La influenza, el COVID-19, el zika y el ébola son causados por virus. Los virus no pueden tratarse con antibióticos).

80.   

Virus (singular), viruses (plural)

Virus (en español, el singular y el plural son iguales: “virus”).

81.   

WHO (World Health Organization)

OMS (Organización Mundial de la Salud).

82.   

Zinc

Zinc / cinc  (mineral con propiedades antivirales).

83.   

Zoonotic

Zoonótico (tipo de enfermedad que originalmente solo afectaba a un animal, pero que afecta a los humanos en cierto momento).

 

[1] Este vocabulario se basa en consultas realizadas en: 1. Diccionario crítico de dudas inglés – español de medicina, del profesor Antonio Navarro. 2. Jablonski’s Dictionary of Medical Acronyms & Abbreviations, sexta edición. 3. A glossary of Coronavirus Terms, from ARDS to Zoonotic. 4. Diccionario Spintra inglés – castellano. 5. Notas recopiladas por mí durante 33 años de experiencia profesional.

Follow by Email
Twitter
Visit Us
Follow Me
LinkedIn
Share